通常来说,“be strict with” 更倾向于用于描述对某人采取严格的措施或态度,尤其是针对个人的行为或表现进行约束。例如,当我们说老师对学生“be strict with”,意味着老师会对学生的作业、纪律等方面提出严格的要求。
而“be strict to”则相对较少见,但在某些语境下也可以使用,它同样可以表示对某人的严格态度,不过更强调一种原则性或者普遍性的规则应用到具体的人身上。比如,在讨论一个组织对其成员执行纪律时,可以用“be strict to”来表达这种关系。
然而,在实际交流中最常用的是“be strict with”。因此,在日常沟通中,如果你想表达对某人严格,建议优先选择“be strict with”。
总结起来,“be strict with” 主要用于对人的行为或表现上的严格管理;而“be strict to” 虽然也可以表示类似的意思,但在现代英语中其用法较为有限。理解这两者的区别有助于我们在不同场合正确运用语言,从而更好地传达自己的意图。