首页 > 资讯 > 严选问答 >

忆秦娥娄山关翻译及原文

2025-09-18 10:29:35

问题描述:

忆秦娥娄山关翻译及原文,在线等,求秒回,真的十万火急!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 10:29:35

忆秦娥娄山关翻译及原文】《忆秦娥·娄山关》是毛泽东于1935年创作的一首词,描绘了红军在长征途中突破娄山关的激烈战斗场景。这首词不仅展现了革命者的英勇精神,也体现了毛泽东诗词中特有的豪迈与悲壮风格。

一、原文

> 忆秦娥·娄山关

> 毛泽东

> 西风烈,

> 长空雁叫霜晨月。

> 霜晨月,

> 马蹄声碎,

> 喇叭声咽。

> 雄关漫道真如铁,

> 而今迈步从头越。

> 从头越,

> 苍山如海,

> 残阳如血。

二、翻译

中文原文 英文翻译
西风烈 The western wind is fierce,
长空雁叫霜晨月 The geese cry in the long sky, under the frosty morning moon.
霜晨月 Frosty morning moon,
马蹄声碎 The hooves of horses make a broken sound,
喇叭声咽 The bugles sound low and mournful.
雄关漫道真如铁 The mighty pass is as solid as iron,
而今迈步从头越 Now we take a step forward from the beginning again.
从头越 From the beginning, we cross over,
苍山如海 The green mountains are like the sea,
残阳如血 The setting sun is like blood.

三、

《忆秦娥·娄山关》是一首充满战争气息和革命激情的词作。全词通过描绘清晨的寒风、雁鸣、马蹄声和军号声,营造出一种肃杀而紧张的氛围。后半部分则表达了红军不畏艰难、勇往直前的精神风貌。

- 艺术特色:语言简练,意象鲜明,情感深沉。

- 历史背景:创作于红军长征途中,反映了当时艰苦卓绝的斗争环境。

- 思想内涵:表现了革命者坚定的信念和不屈不挠的斗志。

四、表格总结

项目 内容
词牌名 忆秦娥
作者 毛泽东
创作时间 1935年
主题 红军突破娄山关的战斗
语言风格 简洁有力,富有画面感
情感基调 悲壮激昂,充满革命理想
核心意象 西风、雁叫、霜月、马蹄、喇叭、苍山、残阳
思想主题 不畏艰险、奋勇向前的革命精神

通过这首词,我们可以感受到毛泽东作为诗人和革命领袖的双重身份,他用文字记录历史,也用情感激励人心。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。