【天高云淡望断南飞雁的原文及翻译】一、
“天高云淡望断南飞雁”出自毛泽东的《清平乐·六盘山》,是一首描写红军长征途中登高远望、抒发豪情壮志的诗词。该句描绘了秋日天空辽阔、云朵稀薄,诗人仰望天空中南飞的大雁,表达了对远方的思念和对革命前途的坚定信念。
本文将从原文出处、诗句解析、翻译以及相关背景四个方面进行总结,并以表格形式清晰呈现。
二、原文与翻译对照表
| 中文原文 | 英文翻译 | 汉语解释 |
| 天高云淡 | The sky is high, the clouds are thin | 天空高远,云层稀薄 |
| 望断南飞雁 | Watching the wild geese fly south until they vanish | 目送南飞的大雁,直到看不见为止 |
三、原文出处与背景介绍
- 出处:毛泽东《清平乐·六盘山》
- 创作时间:1935年10月
- 背景:此诗写于红军长征途中,当时红军翻越六盘山,毛泽东登上山顶,看到秋高气爽的景象,感慨万千,写下此诗。
- 主题思想:表达了革命者的乐观精神和对胜利的信心,同时也流露出对自然景色的赞美与对未来的憧憬。
四、诗句解析
- “天高云淡”:描绘出秋天的晴朗天气,象征着开阔、明朗的心境。
- “望断南飞雁”:通过观察南飞的大雁,表达对远方亲人或战友的思念,也隐喻革命道路上的艰难与坚持。
五、总结
“天高云淡望断南飞雁”不仅是对自然景色的描写,更是诗人情感与意志的体现。它展现了毛泽东在艰苦环境中依然保持乐观与坚定的精神风貌,具有极高的文学价值与历史意义。
如需进一步了解《清平乐·六盘山》全篇内容,可继续查阅相关资料。


