【重逢用英语怎么说】在日常交流或写作中,我们经常会遇到“重逢”这个词,尤其是在描述久别后再次相见的情景时。那么,“重逢”用英语怎么说呢?下面将为大家总结常见的表达方式,并通过表格形式清晰展示。
一、常见英文表达及含义
1. Reunion
- 含义:指人们因某种原因分开后再次见面的场合,常用于正式或书面语中。
- 例句:The family had a warm reunion during the holiday season.
2. Meeting again
- 含义:字面意思是“再次见面”,较为口语化,适用于朋友、同事等非正式场合。
- 例句:I was happy to meet again with my old classmates.
3. Getting back together
- 含义:通常用于情侣或关系结束后的重新在一起,带有情感色彩。
- 例句:They decided to get back together after a long break.
4. Reconnecting
- 含义:强调重新建立联系,可以是朋友、家人或工作关系。
- 例句:After years of no contact, we started reconnecting through social media.
5. Seeing each other again
- 含义:直译为“再次见到彼此”,比较中性,适用于各种场合。
- 例句:It was a pleasure to see each other again after so long.
二、总结对比表
| 中文词 | 英文表达 | 使用场景 | 情感色彩 |
| 重逢 | Reunion | 正式/书面语 | 中性 |
| 重逢 | Meeting again | 口语/非正式 | 中性 |
| 重逢 | Getting back together | 情侣/关系恢复 | 情感丰富 |
| 重逢 | Reconnecting | 朋友/旧识 | 中性/积极 |
| 重逢 | Seeing each other again | 通用 | 中性 |
三、使用建议
- 如果是在正式场合或文学作品中,推荐使用 "reunion"。
- 日常对话中,"meeting again" 或 "seeing each other again" 更自然。
- 若涉及感情问题,如分手后复合,可以用 "getting back together"。
- 如果是重新建立联系,比如多年未见的朋友,"reconnecting" 是一个很好的选择。
总之,“重逢”在英语中有多种表达方式,具体选择哪一种取决于语境和情感色彩。希望以上内容能帮助你更准确地使用这些词汇。


