首页 > 资讯 > 严选问答 >

苏武牧羊北海上的文言文与翻译是什么

2025-12-08 13:09:41

问题描述:

苏武牧羊北海上的文言文与翻译是什么,急!求解答,求此刻有回应!

最佳答案

推荐答案

2025-12-08 13:09:41

苏武牧羊北海上的文言文与翻译是什么】一、

“苏武牧羊北海上”是中国古代流传甚广的历史故事,主要讲述了西汉时期使节苏武在匈奴被扣留多年,仍坚守气节、不屈不挠的感人经历。这一故事不仅展现了苏武的忠诚与坚毅,也体现了中华传统文化中对忠义精神的推崇。

文中提到的“北海”,一般认为是今贝加尔湖一带,当时属于匈奴领地。苏武在异域苦寒之地牧羊十九年,始终未改其志,最终得以归汉,成为后世传颂的忠臣典范。

本文将提供原文及对应的白话翻译,并通过表格形式清晰展示,便于读者理解与学习。

二、文言文与翻译对照表

文言文原文 白话翻译
武字子卿,少以父荫为郎,使匈奴,单于欲降之,武不屈,乃幽之北海上,使牧羝羊。 苏武字子卿,年轻时因父亲的恩荫担任郎官,出使匈奴,单于想让他投降,苏武坚决不从,于是把他关押在北海(今贝加尔湖)边,让他放牧公羊。
羊母生羔,武曰:“此非吾羊也。”遂不受。 公羊生下小羊后,苏武说:“这些不是我的羊。”便拒绝接受。
单于闻之,益欲降之,乃徙武置大窖中,不给饮食。 匈奴单于听说后,更加想要他投降,于是把苏武转移到一个大地窖里,不给他食物。
武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。 苏武躺在地上吃雪,和毡毛一起吞下去,几天后仍然没有死。
单于壮其节,使卫律召武,欲降之。 单于佩服他的气节,派卫律去召见苏武,想让他投降。
武曰:“汉家皇帝,我之君也;匈奴单于,我之敌也。宁死不降!” 苏武说:“汉朝皇帝是我的君主,匈奴单于是我的敌人。宁愿死去也不投降!”
单于愈益欲降之,乃遣人劝之,武不应。 单于更加想要他投降,派人劝说他,苏武不予回应。
久之,单于哀之,乃许还汉。 过了很长时间,单于同情他,于是允许他返回汉朝。

三、结语

“苏武牧羊北海上”不仅是历史故事,更是一段关于忠诚与信念的传奇。通过文言文与白话翻译的对照,我们可以更直观地理解古文的深意,同时也感受到苏武坚贞不屈的精神风貌。这一故事至今仍被广泛传颂,是中华文化中忠义精神的重要象征之一。

如需进一步了解相关历史背景或扩展阅读,欢迎继续提问。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。